GOTOR

gotor 5
Gotor es un municipio situado en la ribera del río Aranda, que constituye la columna vertebral de la comarca del Aranda.
Situado al pie de la sierra de la Virgen la altitud es de 600 metros.

gotor 3
Del caserío sobresale la gran silueta del conjunto conventual de los Dominicos de grandes proporciones y que poco a poco va siendo objeto de mejoras. El llamativo color de la piedra local con que fue construido, de un rojo tinto, lo hace cromáticamente muy atractivo.

gotor 1
Dentro de la vida social y económica del municipio destaca el cultivo de la cereza y últimamente el evento denominado: International Gotor Dog Party, unas jornadas a nivel internacional dedicadas al mundo canino y que están generando un impacto positivo en la dinámica del pueblo.

gotor
La población es de 352 habitantes.

gotor 2

Gotor sits on the slopes of the Sierra de la Virgen, along the banks of the river Aranda, at 600 meters.
The life of this town always spent in the shadow of growing cherries and other fruit trees, very abundant in the area.
The impressive monastery of Dominicans is the main attraction of the town. The wine-colored stone which it is made of, catches the eye attention.
Since 2011 performs the International Gotor Dog Party, a contest for dogs that enlivens the township’s life.
The population is 352 people.

GODOJOS

godojos 4
Godojos es un municipio perteneciente a la comarca Comunidad de Calatayud.
Está situado junto al largo barranco de Valdaroque, que desciende desde la sierra de Solorio y desemboca en el río Piedra a pocos kilómetros.

godojos
La altitud del núcleo es de 700 metros sobre el nivel del mar.
La agricultura y ganadería, en especial el cultivo de las viñas han sido siempre el motor económico del lugar, hoy la importancia de este cultivo ha decaído en favor de cereales y almendros.

godojos 3
Dentro del panorama arquitectónico cabe destacar la elegante Torre de los Señores, una fortificación residencial de estilo gótico construida en piedra sillar sobre la base del antiguo castillo.

godojos 1
La población es muy escasa, actualmente sólo residen 39 habitantes.

godojos 2

Godojos is a municipality located in the region of Comunidad de Calatayud.
It is along to the ravine Valdaroque, which descends from the Sierra de Solorio and empties into the River Piedra, a few kilometers.
The altitude is 700 meters above sea level.
The agriculture, especially the cultivation of vines have always been the economic engine of the place, today the importance of this crop has declined in favor of cereals and almonds.
Architectural legacy include the elegant Torre de los Señores, a residential Gothic fortification constructed in ashlar stone on the basis of the old castle.
The population is very low, currently only 39 inhabitants reside here.

GELSA

gelsa
Gelsa es un municipio situado al borde del cauce del río Ebro, en la comarca de la Ribera Baja, a 150 metros de altitud. El nombre de la localidad parece provenir de la antigua fundación romana localizada en la proximidades: Lépida Celsa.

gelsa 1
La actividad tracional del pueblo ha sido y aún es la agricultura y la ganadería, gracias a las aguas proporcionadas por las acequias derivadas del propio cauce del río. La isleta de Gelsa, a la que se accede a través de una embarcación mediante una sirga es un espacio natural de gran interés al estar rodeado totalmente por las aguas del río.
Las actividades extractivas también tienen su importancia en Gelsa, ello es debido a la abundancia de yeso en la zona.

gelsa 2
Dentro del apartado urbano destaca el barrio morisco, el cual conserva la vieja trama anterior a la expulsión de los musulmanes.
La población es de 1135 habitantes.

gelsa 3

Gelsa is a municipality located in the region Ribera Baja del Ebro, at 150 meters altitude.
Due to the proximity of the river Ebro fields have plenty of water for irrigation.
As a result, agriculture remains the main source of wealth for the people.
The extractive industries however have their own place given the abundance of gypsum in the area.
Within the urban landscape, the most noteworthy is the Moorish quarter, which perfectly preserves the layout of the streets prior to the seventeenth century.
The population is 1135 inhabitants.

GALLUR

Ribera Alta del Ebro. Gallur. Puente de las Arcadas.
Gallur se asienta sobre un saliente rocoso junto al cauce del río Ebro. El hecho de estar a mayor altitud lo ha librado de las temibles crecidas del río hasta la fecha. La altitud es de 250 metros sobre el nivel del mar.

gallur 1
Como muchos otros pueblos de la ribera la agricultura de regadío ha impulsado la economía local, gran variedad de productos agrícolas son cultivados en las fértiles tierras que lo rodean.
El Canal Imperial de Aragón, que también pasa por la localidad contribuye con caudales sacados del mismo cauce del Ebro a garantizar agua para sus campos.

gallur 4
Gallur es un importante cruce de caminos y a través del puente de hierro que salva el cauce del río se unen las comarcas vecinas de Cinco Villas, Campo de Borja y la propia Ribera Alta del Ebro.

SONY DSC
El embalse de La Loteta, de reciente construcción muy cerca del casco urbano es un viejo proyecto para llevar agua del Pirineo a la ribera con el fin de consumir agua de boca de gran calidad.
Como resultado de la climatología local debido al fuerte viento que sopla en esta zona, el embalse se ha convertido inesperadamente en sitio de reunión para todos aquellos amantes de deportes acuáticos como el windsurf o kitefurf.
La población es de 2846 habitantes.

gallur 5

Gallur sits on a rocky outcrop along the river Ebro. Being at high altitude has escaped the dreaded river floods so far. The altitude is 250 meters above sea level.
Like many towns on the banks irrigated agriculture has boosted the local economy, a variety of agricultural products are grown in the fertile lands that surround it.
The Imperial Canal of Aragon, which also passes through the town helps ensure the irrigation of their fields.
The Loteta Reservoir, recently built near the village is an old project to bring water from the Pirineos mountains in order to consume high quality water.
As a result of local climate and due to strong wind blowing in this area, the reservoir has unexpectedly become a meeting place for those who love water sports such as windsurfing and kitefurf.
The population is 2846 inhabitants.

GALLOCANTA

gallocanta 10
Gallocanta se sitúa en la comarca Campo de Daroca, en el extremo suroeste de la provincia de Zaragoza, a mil metros de altitud.

gallocanta
La sierra de Santa Cruz cierra el paso al curso natural de las aguas hacia la cuenca del Ebro, como resultado de esto una vasta altiplanicie queda encerrada en su propio espacio natural, aislada de los cursos de los ríos que pasan rodeándola.

Gallocanta_pueblo
Las aguas de escorrentía de las sierras circundantes se acumulan en lo más profundo de la depresión formando la maravillosa laguna de Gallocanta, una laguna de aguas ligeramente saladas única en la península ibérica.

gallocanta 4
La extensión de la laguna llega a ocupar catorce kilómetros cuadrados, tiene una sección marcadamente alargada y su lado más largo alcanza los siete kilómetros de punta a punta. Sin embargo no es una laguna de aguas profundas, apenas llega a los dos metros de profundidad.

gallocanta 2
Debido a estar situada en medio del sistema ibérico y por las propias condiciones naturales es un lugar óptimo como refugio de especies de aves que encuentran aquí un paraíso para invernar.

Gallocanta (1)
El caso más conocido es el de la grulla común, cuyos ejemplares llegan por miles desde el norte de Europa.

Gallocanta (4)
La población de Gallocanta es de 154 habitantes.

Gallocanta (7)

Gallocanta is a town with a spectacular lagoon whose name borrows from the neighboring village.
The altitude is quite high, more than a thousand meters above the sea level.
The lake is formed by the water that accumulates in the bottom of the depression where it sits. The nearby Sierra de Santa Cruz shuts out water toward the Ebro basin.
The breadth of the plain makes the waters cover a large area, but they are shallow waters.
Many species of birds found here his private retreat, the best known case is the common crane, whose number is really high.
The rural and ornithological tourism is the main source of the town.
The population is 154 people.

FUENTES DE JILOCA

fuentes de
Fuentes de Jiloca se sitúa en la comarca Comunidad de Calatayud, a 600 metros de altitud.
El valle del río Jiloca en la provincia de Zaragoza discurre formando una agradable y exuberante huerta flanqueada por cerros a ambos lados del cauce. Los pueblos se alinean preferentemente en la margen derecha junto a la carretera nacional que los comunica entre sí.

fuentes 3
Fuentes de Jiloca asciende por las laderas que enmarcan el estrecho valle del Jiloca como muchos otros pueblos del valle, dejando libres los terrenos de huerta que son muy preciados por su producción de fruta.

fuentes 2
Sobresale la iglesia parroquial de estilo renacentista y cuya torre es de influencia mudéjar, tan abundante en estas tierras zaragozanas.
La población asciende a 261 habitantes.

Fuentes Miret.

Fuentes de Jiloca belongs to the region Comunidad de Calatayud, it is situated in the valley of the river Jiloca at 600 meters altitude.
Like many other villages in the valley, the roads ascend the hillsides that frame the river. So the best agricultural lands are free of buildings and they are prized for the quality of fruit they provide.
The monumental Renaissance church is the main monument of the town. The tower however, is Moorish style.
The town’s population is 261 people.

FUENTES DE EBRO

fuentes 1
Fuentes de Ebro se sitúa en pleno corredor del Ebro, en la margen derecha del río a una altitud de 200 metros sobre el nivel del mar.
El valle del Ebro por su margen derecha siempre ha contado con importantes vías de comunicación, así por Fuentes de Ebro pasa la carretera nacional 232, futura A-68, la vía del tren convencional y la línea de alta velocidad.

fuentes 4
Junto a las importantes vías de comunicación se alinean las infraestructuras de acequias y canales para riego, el Canal Imperial de Aragón termina aquí su recorrido.
El pequeño valle del río Ginel desagua en el Ebro tras pasar por la localidad, aunque en la mayoría de las ocasiones el cauce no lleva agua.

fuentes de ebro
Al estar posicionado muy cerca de Zaragoza recibe el impacto de la influencia de la capital y el pueblo ha conocido un desarrollo que lo ha consolidado como núcleo de población.
También en lo agrícola es un municipio muy activo, la cebolla de Fuentes tiene merecida fama y está protegida con el sello de denominación de origen.

fuentes 2
El fondo del valle del Ebro fue hace millones de años una cubeta donde se depositaban las sales que al evaporarse precipitaban y formaban rocas como el yeso, muy abundante en estas tierras. El alabastro es un producto muy valorado en la decoración y tiene aquí una de las principales reservas del mundo.

6020965003_4e087db3b8_b
Dentro del patrimonio artístico sobresale la iglesia parroquial de San Miguel Arcángel con una esbelta y elegante torre.
El pueblo cuenta con 4656 habitantes.

fuentes 7

Fuentes de Ebro sits in the valley of the Ebro River, 200 meters altitude. Important communication routes run through the municipality, as the A-68 motorway and two railroad lines. The high speed rail was the last to join.
Being a town in the banks of the Ebro, irrigated agriculture has been and still is noted for its high productivity. The flagship product is the onion Fuentes, protected under the seal of designation of origin.
The proximity to Zaragoza has played an important role in the development of the town in recent decades.
Another unique product of these lands is the production of gypsum and particularly alabaster, highly valued for decoration. Alabaster reserves are the largest in the world here.
The town has 4656 inhabitants.

FUENDETODOS

fuendetodos 2
Lugar situado en la comarca Campo de Belchite, al sur de la capital de la provincia a más de 700 metros de altitud.
Las pequeñas elevaciones que dinamizan el término municipal están cubiertas con pinos y sabinas. Al sur del pueblo se localiza la principal elevación: Sierra Gorda. El resto del término tiende a la planitud y la estepa es el paisaje que mayormente lo caracteriza. El terreno estepáreo que cubre la distancia entre Fuendetodos y Zaragoza capital se define por ser uno de los más duros de la geografía aragonesa. Dureza no obstante no exenta de belleza y serenidad.

fuendetodos 1
El pueblo ha vivido tradicionalmente de la agricultura y ganadería y de la fabricación de hielo en los numerosos neveros existentes.

Fuendetodos 3
Pero por lo que es más conocido este lugar es por ser la cuna del genial pintor aragonés Francisco de Goya y Lucientes, nacido en 1746. Actualmente el pueblo vive a la sombre del gran artista que lo vio nacer, con variados espacios dedicados a la figura de Goya y al arte en general. Entre los lugares más visitados se encuentran la casa natal del pintor y el museo del grabado.
La población es de 169 habitantes.

fuendetodos

Fuendetodos is a municipality located south of the city of Zaragoza, in the midst of an overwhelming landscape of steppes.
Located more than 700 meters and near Sierra Gorda, fields and small forests alternate in a predominantly dry environment.
Ice making was one of the economic activities of the past.
Today, the village life revolves around the figure of the colourman Francisco de Goya, born here in the middle of the eighteenth century.
The artist’s birthplace and other points of interest in his work and legacy, are part of the attractions offered by this small town living in the shadow of his more renowned son.
The current population is 169 inhabitants.

FUENDEJALÓN

fuendejalón

Fuendejalón se sitúa en las estribaciones de la sierra del Moncayo, sobre amplias llanuras suavemente inclinadas que enlazan el somontano del Moncayo con el valle del Ebro.

fuendejaón 2

Las llanuras que reciben cerca de tres mil horas de sol al año unido a la naturaleza de los suelos y la frecuente aparición del viento, constituyen un enclave idóneo para el cultivo de la vid. La altitud oscila entre los 400 y 500 metros.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

El mundo del vino y las bodegas es protagonista esencial de la vida cotidiana de esta localidad, un vino que está alcanzando reconocimiento por su calidad a nivel nacional e internacional.

fuendejalón 4
La centenaria tradición del cultivo del vino conlleva una gran herencia patrimonial tanto en sus infraestructuras productivas como en la memoria colectiva de sus moradores.
El municipio cuenta con 948 habitantes.

fuendejalón 6

Fuendejalón is a municipality located in the Campo de Borja area.

The broad plains surrounding the town for its climate and for its composition are optimal for growing grapes.

The many hours of sunshine per year help to ripen the fruits of the vine in this place at 450 meters altitude.

The national and international recognition for its wines has helped designing the wine industry.

The city also offers a range of attractions for its religious heritage and its centennial winemaking tradition.

The population is 948 people.

FRÉSCANO

frescano
Fréscano se sitúa en el último tramo del valle del río Huecha dentro de la comarca Campo de Borja a 300 metros de altitud.

fréscano 3
El Canal de Lodosa, construido a principios del siglo XX, posibilitó la transformación en regadío de buena parte de las tierras agrícolas del municipio, siendo el primer municipio en España que utilizó la elevación de aguas para tal efecto.

frescano 1
Fréscano cuenta con interesantes muestras de patrimonio histórico y artístico, la iglesia parroquial y la ermita con restos de pinturas murales medievales forman parte del legado religioso.
El palacio de los duques de Villahermosa, de gran prestancia no ha llegado a nuestros tiempos muy bien conservado por diversos avatares, no obstante el ayuntamiento está haciendo esfuerzos por rehabilitar parte del edificio.

fréscano 6
Cuenta el término de Fréscano diversos yacimientos arqueológicos de la Edad del Hierro protegidos como Bienes de Interés Cultural.
La población actual es de 204 habitantes.

fréscano

Fréscano is a municipality in the Campo de Borja area. Sited next to the river Huecha at 300 meters altitude.
Agriculture is the main economic activity in town. Thanks to the Canal de Lodosa, that brings waters from the Ebro river, farmers can water the fields and to plant corn, asparagus and some other products.
The village counts with an important legacy of the past, the baroque parish church, and the hermitage within the religious patrimony.
The palace of the Duques de Villahermosa, despite its poor conservation, shows the greatness of the past.
Also the town has some important archaeological sites of the Iron Age.
The village has a population of 204 inhabitants.